很多人覺得自己不太會用英文和別人聊天。聊天最基本的型式其實是「問」與「答」,所以會不會聊天就是兩個關鍵:第一個關鍵是「會不會問問題」,第二個是「會不會回答問題」。

今天一起來看看 Small talk 常見的錯誤問句,這些問句裡的錯誤是介系詞容易被遺漏

需要什麼幫忙嗎?

(X) What can I help you?

(O)What can I help you with?

到華人的商店,我們最常聽到的「你好」,但到英語系國家的商店,最常聽到的就是這句,打開Siri英文版聽到的也是這句。其中的with很容易被忽略。來看看為什麼用“What can I help you?” 文法上是錯的


同樣類似錯誤還有:

你剛剛和誰說話?

(X)Who were you speaking?

(O)Who were you speaking to?

我們該在哪家餐廳吃飯呢?

(X) Which restaurant should we eat?

(O)Which restaurant should we eat at?

上句會變成「我們該吃哪一家餐廳」了。

那裡的天氣如何?

(X)What is the weather there?

(O)What is the weather like there?

和國外的同事溝通,進入正題之前多半會先寒暄一下,問天氣是最常見的話題,因為簡單又表達了關心。這其中的like也是一不小心就忘了用。

如果直接用“What is the weather?” 就變成「天氣是什麼?」,不合邏輯。這句話也可以簡單地用“How is the weather?

如果不想問這麼平常的問題,同樣的句型,也可以問:

What is the economy like in the US? 美國現在經濟如何?

你是哪一所學校畢業的?

(X) What school did you study?

(X) What university did you graduate?

(O)What school did you go to?

問別人讀哪一所學校,也可以是很好的聊天話題,但前兩句都有文法錯誤。

“What school did you study?”是「你以前研究哪所學校?」

第二句加上from,“What university did you graduate from? ”文法上雖然對了,但老外重隱私,有些人讀了大學不見得有畢業,用“What school did you go to ? ”更合適一些。

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p