意外受到歡迎

生活雜貨與食品篇

這裡列的都是在我當通譯導遊之前,我從來沒想過,居然會受到來日本的客人們這麼喜愛的伴手禮,所以取名為「意外受到歡迎」系列。以下,我們就來說說有哪些吧。

意外受到歡迎的生活雜貨中,有一項是健康拖鞋,就是那個鞋底會有許多密集凸起的健康拖鞋。一開始我以為外國客戸試穿時一定會覺得很痛,但意外的,據說他們都覺得「好舒服~」。如果要送人,與其選擇那種學校老師會在學校裡穿的咖啡色拖鞋,不如選擇比較有型的設計會好些。接著是書法套組,很多人在日本旅遊期間體驗了寫書法,想要回家再多寫一點,於是就有很多人會購買裡面放了筆、墊子、紙鎮等,一應俱全的⼩學生用的書法初學套組。但其中硯台是容易摔破的東西,所以帶回家的時候要小心。廚房用品中的保鮮膜,日本製的好切又好黏,據客人們說用過一次就回不去了,大大的讚賞。

接著,是從以前開始就有一定購買基本盤的電鍋。從電壓到以外國語寫成的使用說明書,專門設計給外國客人使用的型號很多。電鍋不只有用來煮飯而已,據我芬蘭的客戶說,他們在做傳統的卡累利阿派(Karjalanpiirakka)[註1]時,其中的餡料粥 (包進去的食材)就是用電鍋煮的。

至於食物類的伴手禮,就是泡麵、海帶湯、發酵米糠。以泡麵來說,「出前一丁」已經在日本以外的國家文化生根了,但不管是拉麵還是烏龍麵,在重現新鮮麵條口感的程度上,據說還是日本製的最好。我也聽到有人說,這些泡麵是他們下次來日本吃真正的拉麵烏龍麵之前,用以續命(?)而買的。另一方面,海帶湯則是因為自己的國家沒有這個味道,所以才買的。

看到發酵米糠,大家一定會覺得「買這個到底要幹嘛」吧。有些人愛上了米糠醬菜的味道,想要回國後也自己挑戰醃漬,因此才買的。(但真的沒問題吧……)

另外還有喔,有人會把比如在咖哩海中游泳的熊,或是用煎蛋做棉被給熊貓蓋等卡通便當食譜,送給想嘗試看看的朋友。國外雖然也有這一類的書,但因為日本的食譜種類更豐富一些,所以大家會想要。

說到日本製,種類豐富的產品就是假睫毛。雖然我完全不懂日本製的好處在哪,不過據一口氣買了十種的歐美年輕人說:「有很多不同的長度跟濃度,種類豐富。」順帶一提,睫毛美容液也是日本製的,經過嚴格的成分控管,既便宜又安心。而且還可以戴上日本製的假睫毛去拍大頭貼,這又能成為另一種伴手禮!也是,比起普通地去拍紀念照,更值得紀念了呢。

另外,有些感覺會再來日本玩的人,經常買的伴手禮就是漢字遊戲書。在國外書店的語言學習類別書籍中,雖然也有很多練習漢字的書,但因為日本小學生使用的遊戲書會以學年來做區別,聽說比較容易找到符合自己程度的練習書。也許將它跟日本傳統的練習冊一起送給對方也不錯?

藥妝店篇

到國外旅遊,我想很多人都會去逛逛當地超市或者市場,對日本人來說除非必要,很少想到去藥局或藥妝店買伴手禮,大多數人都是這麼想的吧?但事實上……外國遊客其實還滿頻繁造訪的。

因為商品上寫的都是日文,就算我解說半天解釋這個是什麼,對方看起來也似懂非懂,但似乎只要聽到「有這個就很方便!」這句話,他們就會買來做伴手禮了。雖說是買來做伴手禮,其實在回國前就已所剩無幾了。詢問後發現,最受歡迎的是蒸氣眼罩。會產生舒適蒸氣的「めぐりズム」眼罩(聽說在回程的飛機上就忍不住拆開本來要分送朋友的份來用了),或是「加濕口罩」等等,的確會做到這種程度的這類商品,就是很像日本才有的伴手禮吧。很多人也會把「休足時間」、「撒隆巴斯」貼在走太久而痠疼的腿,或者搬行李搬到痠痛的腰上。

因為地理環境的關係而受到喜愛的伴手禮,就是暖暖包。我的客人大多來自寒冷,不,根本不是普通寒冷的北歐國家,當我每次要飛去北歐時都會被要求「幫我買這個來!」,可見暖暖包具有一定受歡迎的程度。本來我以為就像北海道的人已經習慣寒冬一樣,北歐人的保暖策也一定做到120%了,不需要暖暖包了吧?沒想到居然會這樣!他們似乎覺得能放進鞋子裡的類型很方便。

既然說到暖心的伴手禮,也有降溫的好伴手禮。「退熱貼」基本上是發燒的時候用的,但因為「好涼快」這個超級理所當然的原因,很多人在盛夏的東京也會把它貼在額頭上。(但事關外觀問題,我還是會提醒他們一下。)

其他外國人會因為感受到季節變化而購買的,就是各種驅蟲商品。雖然我以為不管哪個國家都有驅蟲噴劑,但他們對幼童用的驅蟲貼紙(而且是kitty圖案的)或驅蟲手環等下了一番功夫的商品很有興趣,說要送給媽媽或同伴當伴手禮,於是就買了。但關於這個,也有人提出尖銳的指謫:「這種東西,不就跟昨天我們在神社買的護身符一樣,只是它是科學版本罷了。」原來如此,也是有這種看法啊……令我感嘆了一番。

接著,伴手禮候選還有保濕面紙、吸油面紙以及拋棄式濕毛巾。有客人在體驗過保濕面紙,並且愛上它的肌膚觸感後,就不買便利小包裝了,直接買兩大盒盒裝回去。(明明那麼佔空間的說……)

比較狂熱一點的是吸油面紙,日本人容易出油的天氣中才會覺得需要吸油面紙,不過外國人會因為包裝有和風花紋、或者寫著「加入綠茶成分」的文字,而買來作為伴手禮。

接著是拋棄式濕毛巾,我本以為是要買回去在家中開派對,或者野餐的時候使用,然而當我問:「你買這個做什麼?」原來是因為喜歡日本用濕毛巾的習慣,想回國後和家人們在吃飯時拿出來用。以防萬一,我叮嚀他這個要好好照顧,盡快使用,不然一不小心乾掉了就會變成普通的紙。

買來當伴手禮要小心的風險商品

在考慮要送什麼伴手禮的時候,「機會難得,當然要送日本的味道!」雖然這是理所當然的沒錯,但這邊會出現一個意想不到的陷阱。你覺得好吃的東西,勸對方「來吧來吧吃一個看看」,可對方卻沒有反應……也是會有這樣的情況。會出現這種狀況的伴手禮之一,就是日式仙貝。回憶過去我的客人對仙貝的反應,都是淡漠居多。有個上了年紀的客人,原本也想試試味道,但用牙齒咬過後就放棄了。在他們的國家,鹹的零食就只有洋芋片,但仙貝實在是硬到讓人沒有食慾。就算有人喜歡,但是在帶回家的路上也很容易就碎裂了,細緻製作而成的米果並不是很適合作為伴手禮,因為到家一打開來,仙貝變成像麵包粉那樣粉碎的狀態,是很有可能的。(萬一真的發生了,請告訴對方,炸東西的時候可以拿來當作裹粉使用。)

另一方面,日本甜點中具代表性的紅豆餡,喜歡的人與不喜歡的人非常兩極,所以要小心,有人光是看到「黑色」的食物,就已經想要退縮。我也常聽到其他比如「過甜」的感想。抹茶體驗時也經常看到,用來配抹茶的日式饅頭或和菓子沒有吃完。

而完美兼具「黑色」以及「過甜」兩大特點的,就是羊羹了,因此更加深了送羊羹的難度。如果你什麼都沒有說明就直接送給對方,對方可能會打越洋電話來問你:「你送的那個又重又黑的條狀物到底是什麼啊?」

雖然讓對方嘗試日本的傳統點心是個很棒的主意,但若要送仙貝以及跟紅豆餡有關的東西,還是要事先了解對方的的喜好比較妥當。

[註1]卡累利阿(Kareliya)位於芬蘭東邊,卡累利阿派為此地區習慣吃的橢圓形派,派皮以黑麥麵粉揉製,內餡則包如用牛奶煮熟的白米或馬鈴薯泥,刷上一層奶油後烘烤而成。

責任編輯:洪婉恬
核稿編輯:黃雅苓

書籍簡介

日本國家導遊精選.必買伴手禮139種:經典款╳工藝品╳爆紅款一次買齊,和日本人一樣只送最道地的伴手禮〔附完整店鋪情報〕

作者:豊嶋 操

譯者:江卉星

出版社:有方文化

出版日期:2019/03/26

作者簡介

豊嶋 操

日本國家導遊(通訳案内士)、醫療翻譯、藥劑師。以北歐(芬蘭、瑞典、丹麥、挪威)的歐洲客戶為主,從事一般私人行程導遊、企業視察、音樂家日本巡迴表演時的隨行伴遊等工作。近年亦擔任地方政府所舉辦的區域限定「通訳案内士」研修課程講師,並參與國內外電視媒體介紹日本的節目製作。總是帶著人稱「百寶袋」(實際上放了20種左右的道具)的包包,以「隨傳隨到」為信條往來日本各地。順帶一提,包包裡放的東西有:日本國家導遊許可證、多國語言地圖、日圓5元硬幣(用來添寺廟香火錢)、毛巾、暖暖包(夏天的話是保冰袋)、防水OK繃、指示棒、計算機、筆記本等等。興趣是調查捷徑。

譯者簡介

江卉星